Перевод "Яблочное пюре" на английский

Русский
English
0 / 30
ЯблочноеAdjective of яблокояблочный
пюреmashed potatoes puree
Произношение Яблочное пюре

Яблочное пюре – 30 результатов перевода

Пектин из яблочной кожуры.
Яблочное пюре.
Нет, это правда.
Pectin comes from apple peelings.
Apple sauce.
No, it's true.
Скопировать
Чеснок?
Кажется, что у яблочного пюре рецепт должен быть проще.
- Кейти!
Garlic?
There must be a simpler way to make apple sauce.
- Katie!
Скопировать
- Не угадал.
Попробуй "яблочное пюре".
Кейти. нам надо экономить!
- Wrong.
Try apple sauce.
Katie, we have to economise.
Скопировать
Я этим и занимаюсь.
Я делаю домашнее яблочное пюре из яблок с нашего дерева.
- Это здорово...
That's what I'm doing.
I'm making home-made apple sauce with apples off our tree.
- That's fine.
Скопировать
Не переворачивай пакет.
Яблочное пюре сверху.
Пока,сладкая моя.
Don't tip your lunch.
The apple sauce is on top.
Bye, sweetie.
Скопировать
Надо же.
Ты ешь яблочное пюре
Нравится?
Good.
You're eating the apple sauce.
You like it?
Скопировать
Соберись...
У тебя весь клюв в яблочном пюре.
Иди-ка сюда.
You gotta shape up...
You got apple sauce all over your face.
Come here.
Скопировать
Хорошо.
Он выпил бутылочку молока и съел целую тарелку яблочного пюре.
Отлично, тогда до завтра можно больше не звонить.
Good.
He had a bottle and a whole jar of apple sauce.
Good, probably no need to call tomorrow then.
Скопировать
Хватит. - В конце концов, это инцест.
Беззубые дети, играющие на банджо едят на свиноферме яблочное пюре через трубочки.
Топпер, хватит.
- Then you get into that whole inbred thing.
Kids with no teeth who play the banjo, eat apple sauce through a straw, pork farm animals.
Topper, that's enough.
Скопировать
Дороти, она никогда не просыпается.
Но если она проснется, в холодильнике есть яблочное пюре.
Дай ей пару ложечек.
Dorothy, she never wakes up.
But in case she does, there's applesauce in the fridge.
Give her a couple spoonfuls.
Скопировать
¬от так.
Ќјƒѕ"—№ Ќј я–Ћџ ≈: "ƒетское питание. яблочное пюре". - "наете, € помню, как сидел у вас на колен€х в
ќткрывайте. 'орошо.
There.
You know, I can remember... sitting at your knee at the pergola... in the cool spring evenings... while you read your Bible.
Open. Good.
Скопировать
Уже почти угадал.
Отломи мне кусочек... яблочного пюре...
Отломи мне кусочек яблочного пюре.
You're so close.
¶ Break me off a piece of that ¶ ¶ Bre... apple sauce ¶
Break me off a piece of that apple sauce.
Скопировать
Отломи мне кусочек... яблочного пюре...
Отломи мне кусочек яблочного пюре.
Не уверен... Отломи мне кусочек... крайслера.
¶ Break me off a piece of that ¶ ¶ Bre... apple sauce ¶
Break me off a piece of that apple sauce.
I don't think... ¶ piece of that chrysler car ¶
Скопировать
Вышло так, что это женщина, которая чудесно провела годы, охаживая мою задницу.
Называя меня неудачником, лжецом, плохим вложением денег, пичкая меня печенкой и яблочным пюре, повесив
Но как они оказывались на том дереве?
That happens to be the woman that spent the wonder years kicking my ass.
Calling me a loser, a liar, bad investment, force-feeding me liver and apple sauce, hanging my dog twice accidentally, or so she said.
But how do they get up there in that tree?
Скопировать
Нет ничего хуже чем получасовой перерыв на ланч для взрослого человека.
"Почему бы вам просто не дать мне маленькую ложечку и немного яблочного пюре раз уж мы об этом?"
Получасовой перерыв.
There's nothing worse than a half-hour lunch break to a grown person.
"Why don't you just get a little spoon and give me some apple sauce while you're at it?"
A half-hour lunch break.
Скопировать
У них не было "Дороги и Трассы", так что...
Надеюсь, это яблочное пюре.
Ладно, Хуан, тебе пора спасать свою шкуру.
My man Juan, hook it up.
They didn't have "Road and Track" so...
That better be a bag of applesauce.
Скопировать
Да какая на хрен разница. Всем пофиг, братан.
теперы, дамы и господа, я попробую сделаты комедийное яблочное пюре.
Простите, если я вас задел. Спасибо вам болышое.
Now, ladies and gentlemen, I will attempt to make comedy applesauce.
I'm sorry if I hit you.
Hey, give it up for Andy, huh?
Скопировать
Может, я тоже чокнулась.
Яблочное пюре будешь есть?
Помнишь, когда разыгралась моя подагра, и я не могла ходить?
Maybe I'm bonkers, too.
Gonna eat the applesauce?
Remember when my gout flared up and I couldn't walk?
Скопировать
Что? — Я видела его возле стола с латке.
Он ел двойную порцию яблочного пюре.
Так же были замечены Джереми Пивен и Рйчел Зои.
No, I saw him by the latke table.
He was double-dipping in the applesauce.
Also spotted: Jeremy Piven and Rachel Zoe, I mean, oh, my God.
Скопировать
Чернично-банановые маффины.
Не волнуйся, я использовал овсяные хлопья и льняное семя и яблочное пюре, вместо сливочного масла.
Вот.
Blueberry banana muffins.
Don't worry, I used oat bran and flaxseed and applesauce instead of butter.
Here.
Скопировать
Один умер от рака лет десять назад.
Один в Бока, пускает слюни в яблочное пюре.
Двое из них все еще при деле.
One died of cancer a decade ago.
Uh, one's drooling in his applesauce down in Boca.
Two of them are still kicking.
Скопировать
Был на два человека позади вас вчера в очереди за обедом.
Надеюсь, вам понравилось яблочное пюре.
Было вкусно.
Two people behind you in the lunch line yesterday.
I trust you enjoyed your applesauce.
It was fine.
Скопировать
Ты ёбаный ублюдок!
Я чувствую яблочное пюре.
Почему всё на вкус как...
Ugh! You mother fucking Monchhichi!
I taste applesauce.
Why does everything taste like -- ugh!
Скопировать
Привези две.
Я в отделе с яблочным пюре!
После шарад мы пошли выпить кофе.
Get two.
I'm in the applesauce aisle!
So, anyways, after charades, we went out for coffee,
Скопировать
Это Мег, она моя стажерка.
И ух, только так молотит яблочное пюре в столовой.
- Привет.
This is Meg, she's shadowing me today.
And boy, could she put the applesauce away in the commissary.
- Hi.
Скопировать
Это наши военные трофеи.
Три банки груш в сиропе, две банки вишневой настойки, пять банок с яблочным пюре, две пачки витаминного
два куска козьего сыра ...
These are our provisions for war.
Three cans of pears in syrup, two cans of cherry brandy, ... five cans of applesauce, two packets of vitamin biscuits, three links of sausage, ham,
two slices of goat cheese ...
Скопировать
Мм, потому что, Нейт, мне нравятся блины и фахитас.
Прям, как выбирать между яблочным пюре и картофельным.
Ууу, я хочу картофельное пюре.
Mm, because, Nate, I like pancakes, and I like fajitas.
That's like saying applesauce or mashed potatoes.
Ooh, mashed potatoes sound great.
Скопировать
Серьезно, желтый или зеленый?
Не знаю, это как попросить выбрать между яблочным пюре, и картофельным пюре.
Ооо, картофельное пюре.
Seriously, yellow or green?
I don't know, that's like asking us to compare applesauce and mashed potatoes.
Ooh, mashed potatoes.
Скопировать
Пошли.
Ты правда заменяешь яйца яблочным пюре?
Это могло изменить мою жизнь.
Come on.
You really substitute applesauce for eggs?
That could change my life.
Скопировать
В холодильнике 2 коробки тефтелей.
На десерт - яблочное пюре.
Хорошо.
You have 2 boxes with meatballs.
Andfordessert, has applesauce
Okay.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Яблочное пюре?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Яблочное пюре для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение